За три месяца Лерер похудел на десять килограммов. Лицо его теперь было красным от постоянного пребывания на солнце. Они отправились в ресторан, где Лерер с жадностью ел и выпил две бутылки красного вина, прежде чем перейти на граппу. Во время обеда он раза три-четыре, морщась, хватался за живот. Выкурив собственные папиросы, он принялся за папиросы Фельзена.
— Мы потеряли Курск, — сказал он.
— Слышал, — отвечал Фельзен. — В Лиссабоне был траур.
— Значит, война все-таки туда докатилась? — ехидно заметил Лерер.
— Позер застрелился.
— Надеюсь, стрелял он не в голову, — заметил Лерер. — Иначе это было бы бесполезно.
— Ну а с вольфрамом что?
— К черту вольфрам! Вы что, не понимаете, что означает Курск?! — взорвался Лерер. Фельзену пришлось сжать его руку, чтобы успокоить. — А означает он то, что армия наша лишилась передовых танковых частей. С блицкригом покончено. Танки, потерянные под Курском, заменить нечем. Советы запустили новый завод в Челябинске, наши же заводы ежедневно подвергаются бомбовым ударам союзников. Красная армия в тысяче пятистах километрах от Берлина. Не вольфрам нам теперь нужен. Нам поможет лишь чудо, черт его возьми совсем!
— Ну а какое стратегическое сырье нам нужно в таком случае?
— Шпеер начал было игры с ураном для создания какой-то особой бомбы, но вынужден был прекратить их.
— Значит, и с вольфрамом покончено?
— Для вас — во всяком случае. Абрантеш может продолжить поставки. А вашей задачей отныне станет перевозка как можно большего количества золота из Швейцарии и размещение его в банках Италии и Португалии. Инструкции получите позже.
Через год после этой встречи в Риме Фельзен переправил через швейцарскую границу на Пиренейский полуостров уже двести пятьдесят грузовиков золота. Оттуда морем золото ушло в Аргентину, Уругвай, Бразилию, Перу и Чили. За это время Фельзен превратился в ближайшего доверенного Лерера. Он постарался этого добиться. Ему надо было стать не просто коллегой Лерера, а кем-то вроде его сына. К июню 1944 года, когда Салазар объявил полное эмбарго на вольфрам, успехи Фельзена были впечатляющими. При встречах с Лерером они не обменивались рукопожатиями, а обнимались. Друг друга они называли Освальд и Клаус. Для Лерера Фельзен был единственным клочком твердой почвы в европейском хаосе.
Стук в дверь заставил Фельзена рывком вскочить с постели. Он раздавил папиросу и накинул халат. Отпер дверь, и в нее ввалился Лерер с каким-то рулоном, обернутым в материю, под мышкой и пухлым конвертом в руке.
— Машина погружена, Клаус?
— В шесть утра спущена на борт нашего «Хуана Гарсии».
Лерер прислонил к стене рулон, положил на стол конверт и позавтракал завтраком Фельзена. За последний год он подлечил свою язву и опять набрал вес.
— Я беспокоюсь, — сказал он, с шумом прихлебывая кофе. — Американцы готовят нам удар на Французской Ривьере. Атаки можно ждать со дня на день.
— Судно идет под испанским флагом… у американцев и без того много забот. Что у тебя в рулоне?
Темные брови Лерера взметнулись вверх.
— Рембрандт, — сказал он. — Загляни-ка в конверт.
Фельзен вытряхнул на кровать содержимое конверта. Там были фотографии и анкетные данные Лерера, Вольфа, Фишера и Ханке.
— Ты знаешь, как надо действовать, — сказал Лерер. — Бумаги, паспорта и визы в Бразилию. Я хочу, чтобы ты обзавелся собственностью где-нибудь невдалеке от португальской границы. Не около вольфрамовых рудников, где тебя знают, может быть, южнее. Как я слышал, местность там пустынная.
— Алентежу. Мы там пробковую древесину закупали. Там от границы недалеко. Только через Гуадиану перебраться. Но уезжать из Берлина…
— Здесь будет хаос, поверь мне.
— А зачем Рембрандт?
— Положи его в сейф «Банку де Осеану и Роша». Вместе с золотом.
Фельзен взглянул на кровать. Фотографии. Анкетные данные.
— Значит, вот как, Освальд?
— Да, напоследок.
— Ты обеспечил охрану в Таррагоне?
— Охраны не будет. Никто не должен знать об этой операции. Ни испанцы, ни португальцы.
— Ты хочешь, чтобы я тайно переправил это в Португалию?
— За эти годы ты тайно переправил свыше тысячи тонн вольфрама. Что тебе стоит переправить две с половиной тонны золота?
— И что потом?
— Будешь ждать.
— Как долго?
— Этого я сказать не могу. Если фюрер капитулирует, это может быть хоть завтра. Но он не капитулирует. Не может.
— Почему?
— Ты читал документы на золото?
— Нет. Теперь я их не читаю. Только подписываю.
— Ты не обратил внимания на пункты отправления этих трех грузов?
— Нет.
— Люблин, Освенцим и Майданек.
— Польское золото?
— В известном смысле да.
— Не понимаю.
— Да будет тебе известно, мой способный ученик… — Лерер покачал головой, — что в этих городах никаких золотых приисков нет. Польский золотой запас из Варшавы давным-давно вывезен.
Фельзен молчал.
— Лиссабон находится на довольно большом расстоянии от мест военных действий, — продолжал Лерер. — Никто не поставил тебя в известность об Окончательном Решении. Так вот, золото это — от евреев. Это их часы, очки, драгоценности, зубы.
— Зубы? — переспросил Фельзен, проведя языком по деснам.
— Фюрер не капитулирует, потому что даже в безумии своем понимает, что мир осудит проводимое им систематическое истребление европейского еврейства. И потому нам суждено воевать до последнего.
11 августа 1944 года в ходе операции «Дракон» американские части высадились на Французской Ривьере. К этому времени 2714 килограммов еврейских драгоценностей и золотых зубных протезов уже находились в сейфах «Банку де Осеану и Роша» в Лиссабоне. Приехать, чтобы предъявить на них права, обергруппенфюреру Лереру удалось только девять месяцев спустя.